fun 和 funny 的中文都能翻作「有趣」,但在英文裡,這兩個字的使用場合並不一樣。接下來讓我們一起看看如何區別這兩個字吧!
沒有東西是十全十美的,有時候難免會有幾個小缺點,這時候我們中文會用「除了⋯」,英文則可以用 except for 或 apart from。接下來讓我們一起看看這類句型要怎麼說吧!
as 跟 like 都能翻作「像」,但你知道兩者的使用情境不一樣,用錯了會讓人誤解嗎?接下來讓我們一起看看怎麼區分這兩個字吧!
說到「讓」的英文,我們通常會想到 let,但你知道根據情境其實還可以用 allow 或 make 嗎?接下來讓我們看看這幾種「讓」有什麼不一樣吧!
我們都知道在形容詞後面加 -ly 會變成副詞,但你知道有些字這麼做,會變成完全不一樣的意思嗎?接下來讓我們來看看 late 跟 lately 有什麼差別吧!