今晚,我想來點⋯!用 mean / intend / plan 表達「打算」
文法攻略
「打算」在英文裡可以用 intend to / plan to / mean to 來表達 (圖:Freepik)
要分享週末想做什麼的時候,你是不是只會用 want to?其實英文裡面有三個單字能夠道地表達「打算」做什麼。接下來就讓我們一起看看怎麼使用吧!
intend to
intend to + 原形動詞 可以表達一般的「打算」
例句:
I intend to join a yoga class next month.
我打算下個月去上瑜伽課。
She didn’t intend to hurt your feelings.
他並沒有打算傷害你的感受。
They intend to open a new store in the city center.
他們打算在市中心開一家新店。
plan to
如果你打算做的事情已經有比較「周詳的計畫」,就可以用 plan to + 原形動詞
例句:
We plan to visit Tainan during the long weekend.
我們打算利用連假去台南。
The company plans to launch a new product this fall.
公司打算今年秋天推出新產品。
I’m planning to repaint my room this Saturday.
我打算這週六把房間重新粉刷。
mean to
至於 mean to + 原形動詞,則能夠帶出「有意、無意」的意思。
⚠️ mean to 通常用來表達過去、現在或是馬上就要做的事;如果接將來才做的事情,則會帶有一點點「事與願違」的含義。
例句:
I have been meaning to call you, but I was too busy.
我一直想打電話給你,但太忙了。
I don’t mean to sound rude, but your report needs more details.
我無意聽起來沒禮貌,但你的報告需要更多細節。
I didn’t mean to delete your file.
我不是故意刪掉你的檔案的。
總結
- intend to:表達一般的「打算」
- plan to:已經有比較「周詳的計畫」
- mean to:有意/無意,同常用來表達過去、現在或是馬上要做的事;也可以用在否定句表示「不是故意⋯」
下次要表達「打算」,別再會用 want to 了,試著用 intend / plan / mean 來說吧!
想學更多實用的英文文法嗎?現在就下載 Seymour,一起 See More, Learn More, Do More 吧!