in the same boat 是一起搭船的意思嗎?

諺語教學

在同一艘船上代表方向和遭遇都會相同 (圖:Freepik)


in the same boat 處境相同 / 同舟共濟

當人們在同一條船上時,前進的方向和遭遇的事件都會一樣,這句諺語就是以此狀態比喻人們「處境相同」,通常是指艱困的處境;此外,這句諺語也可以用在號召人心,表示大家一心同體,需要同舟共濟。

例句:

We may come from different backgrounds, but when it comes to raising kids, we’re all in the same boat.

我們可能來自不同的背景,但在養育孩子這件事上,我們的處境是一樣的。

I know you’re worried about the budget cuts, but we’re all in the same boat here.

我知道你擔心預算削減,但我們大家的情況都是一樣的。

The whole team is in the same boat, so we need to work together to meet the deadline.

整個團隊都面臨同樣的壓力,因此我們必須合作來趕上截止日期。

想學更多像是 in the same boat 的實用英文諺語嗎?現在就下載 Seymour,一起 See More, Learn More, Do More 吧!