straight from the horse's mouth 跟馬有什麼關係?

諺語教學

這句諺語常被用來強調自己的消息來源很可靠 (圖:Freepik)


straight from the horse’s mouth 親口說

聽到 straight from the horse’s mouth 不要以為馬會說話,這句諺語是「親口說」的意思,可以用來強調自己的消息非常可靠。

例句:

She said she’s resigning at the end of the year. Straight from the horse’s mouth.

他親口說他要在年底辭職。

Instead of believing rumors, let’s hear it straight from the horse’s mouth.

與其相信謠言,不如直接聽當事人怎麼說。

I wouldn’t believe it unless it came straight from the horse’s mouth.

除非是當事人親口說的,不然我不會相信。

想學更多像是 straight from the horse’s mouth 的實用英文諺語嗎?現在就下載 Seymour,一起 See More, Learn More, Do More 吧!