「好像」要用 as 還是 like?

用法解析

as 和 like 都能翻作「像」,但使用情境截然不同 (圖:Freepik)


as 跟 like 都能翻作「像」,但你知道兩者的使用情境不一樣,用錯了會讓人誤解嗎?接下來讓我們一起看看怎麼區分這兩個字吧!

as:真實的身份或角色

當你要強調某人「真實的角色、身份或功能」時,要用 as;如果用 like 就會變成「好像是…一樣」,意思就會不一樣喔!

例句:

He works as a mechanic in a car factory.

他在汽車工廠當技工。

Please use this room as a temporary office.

請把這個房間當作臨時辦公室。

As your teacher, I want to give you some advice.

身為你的老師,我想給你一些建議。

like:相似但不是真的

要表示「好像是⋯一樣」,就要使用 like;如果使用 as 的話,就會變成確實是某個身份喔!

例句:

He runs like a professional athlete.

他跑步的樣子就像專業運動員一樣。

Stop acting like a child.

別再表現得像小孩子一樣了。

She talks like a lawyer, even though she isn’t one.

他說話的樣子就像律師一樣,雖然他不是。

🎯 小測驗

挑戰一下自己,下面的句子要用 as 還是 like 呢?

  1. 他在醫院當醫師。 He works _____ a doctor.
  2. 他的歌聲宛如天使一般。 She sings _____ an angel.

答案:(1. as / 2. like)

總結

你學會這兩個字的差異了嗎?下次要表達「好像」的時候,記得要用對字才不會讓人貽笑大方喔!

想學更多實用的英文用法嗎?現在就下載 Seymour,一起 See More, Learn More, Do More 吧!