「借」東西到底要用 borrow 還是 lend?

用法解析

英文的「借入」和「借出」會用到不同的單字 (圖:Freepik)


borrow 和 lend 的中文都能翻作「借」,但你知道這兩個動詞哪個是「借入」,哪個是「借出」嗎?接下來就讓我們一起學習怎麼分辨這兩個「借」吧! 

borrow 和 lend 的差別

borrow 借入

borrow 是指「跟別人借東西」,用法為:borrow sth from sb

Can I borrow your pen for a moment?

我可以借一下你的筆嗎?

She borrowed a book from the library.

他從圖書館借了一本書。

He always borrows money from his friends.

他總是向朋友借錢。

lend 借出

(動詞三態:lend-lent-lent) lend 是指「借東西給別人」,用法為:lend sb sth / lend sth to sb

Can you lend me your notebook?

可以借我你的筆記本嗎?

I lent him some money last week.

我上週借了一些錢給他。

My teacher lent me a dictionary.

我的老師借了一本字典給我。

同場加映 spare

有些東西借了不一定會還,例如:借時間、借一張紙⋯等,這時候就能用 spare 來表達;spare 是指「有多餘的東西可以給予他人」。

Can you spare a few minutes?

你能抽出幾分鐘嗎?

I don’t have a pen. Can you spare one?

我沒帶筆,你可以借我一支嗎?

Sorry, I can’t spare any cash right now.

抱歉,我現在沒有多的零錢。

總結

你學會了嗎?只要記住這些區別,就能自然且自信地使用這幾個字。

想學更多實用的英文用法嗎?現在就下載 Seymour,一起 See More, Learn More, Do More 吧!