「借」東西到底要用 borrow 還是 lend?
用法解析
英文的「借入」和「借出」會用到不同的單字 (圖:Freepik)
borrow 和 lend 的中文都能翻作「借」,但你知道這兩個動詞哪個是「借入」,哪個是「借出」嗎?接下來就讓我們一起學習怎麼分辨這兩個「借」吧!
borrow 和 lend 的差別
borrow 借入
borrow 是指「跟別人借東西」,用法為:borrow sth from sb
Can I borrow your pen for a moment?
我可以借一下你的筆嗎?
She borrowed a book from the library.
他從圖書館借了一本書。
He always borrows money from his friends.
他總是向朋友借錢。
lend 借出
(動詞三態:lend-lent-lent) lend 是指「借東西給別人」,用法為:lend sb sth / lend sth to sb
Can you lend me your notebook?
可以借我你的筆記本嗎?
I lent him some money last week.
我上週借了一些錢給他。
My teacher lent me a dictionary.
我的老師借了一本字典給我。
同場加映 spare
有些東西借了不一定會還,例如:借時間、借一張紙⋯等,這時候就能用 spare 來表達;spare 是指「有多餘的東西可以給予他人」。
Can you spare a few minutes?
你能抽出幾分鐘嗎?
I don’t have a pen. Can you spare one?
我沒帶筆,你可以借我一支嗎?
Sorry, I can’t spare any cash right now.
抱歉,我現在沒有多的零錢。
總結
- 當你「借入」某個東西,要用 borrow
- 當你「借出」某個東西,要用 lend
- 當你「提供多餘的東西」,要用 spare
你學會了嗎?只要記住這些區別,就能自然且自信地使用這幾個字。
想學更多實用的英文用法嗎?現在就下載 Seymour,一起 See More, Learn More, Do More 吧!