「我懷疑」要用 doubt 還是 suspect?

用法解析

誤用 doubt 和 suspect 會表達出完全相反的意思 (圖:Freepik)


doubt 和 suspect 都能翻作「懷疑」,但你知道如果誤用會表達出完全相反的意思嗎?接下來讓我們一起看看怎麼區別這兩個字的用法吧!

doubt 和 suspect 的差別

doubt + 子句

doubt 是指「不相信某事是真的」,帶有「懷疑真實性」的語意。

用法: doubt + (that) + 子句

例句:

I doubt that he will come to the party.

我懷疑他不會來派對。(這邊是覺得對方不會來派對)

She doubted that the story was true.

他懷疑這個故事不是真的。(這邊是覺得故事是假的)

suspect + 子句

suspect 是指「懷疑某件事情是真的」,意思與 doubt 相反。

例句:

I suspect that he took the money.

我懷疑是他拿了那筆錢。

The police suspect that he is involved in the crime.

警方懷疑他與這起犯罪有關。

能夠替換的場合

dobut 和 suspect 的後面如果單純接名詞,意思是一樣的。

例句:

I doubt his motivation. = I suspect his motivation.

我懷疑他的動機。

總結

你學會這兩個字的差異了嗎?下次要表達「懷疑」的時候,記得要用對字才不會讓人一頭霧水喔!

想學更多實用的英文用法嗎?現在就下載 Seymour,一起 See More, Learn More, Do More 吧!