我好怕怕!各種「怕」的英文要怎麼說?
用法解析
中文的「怕」在英文裡有不同的表達方式 (圖:Freepik)
怕辣、怕蜘蛛、怕遲到,中文的「怕」可以用在很多場合,但你知道「怕」的英文其實不一樣嗎?接下來讓我們一起看看這些「怕」用英文要怎麼說才對吧!
各種「怕」的說法
指「討厭」
當我們在講怕冷、怕熱、怕辣、怕酸等等的狀況時,雖然中文都叫「怕」,但其實是「個人喜好」。
這時就可以說:I hate / don’t like sth
例句:
He really doesn’t like spicy food.
他很怕辣的食物。
I hate cold weather.
我怕冷。
指「恐懼」
當我們說我怕高、怕鯊魚、怕蜥蜴的時候,因為是「恐懼」跟「害怕」。
這時就可以說:be afraid / scared of sth
例句:
I’m afraid of dogs.
我怕狗。
She’s scared of the dark.
他怕黑
指「擔憂」
當我們在講怕遲到、怕訂不到位子,這邊的「怕」其實是指「擔心」。
這時就可以說:be afraid / worried + (that) + 子句 (擔心的事情)
例句:
I’m afraid that I’ll miss my flight.
我怕會錯過我的航班。
I’m worried that it’s going to rain tomorrow.
我擔心明天會下雨。
總結
- I don’t like / hate 用於表達「不喜歡」或「厭惡」某事物。
- I’m afraid / scared of 強調對事物的「恐懼」或「害怕」。
- I’m afraid / worried that 用於表達對未來某事件的「擔憂」。
你學會了嗎?下次如果要說「怕」,記得要根據情境正確使用這幾個句型,才不會讓人會錯意喔!
想學更多實用的英文用法嗎?現在就下載 Seymour,一起 See More, Learn More, Do More 吧!